ПРИЛОЖЕНИЕ I АБРАМ ГАННИБАЛ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
АБРАМ ГАННИБАЛ
Предисловие
Придет ли час моей свободы?
Пора, пора! — взываю к ней,
Брожу над морем[957], жду погоды,
Маню ветрила кораблей
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Пора покинуть скучный брег
Мне неприязненной стихии
И средь полуденных зыбей
Под небом Африки моей[958]
Вздыхать о сумрачной России,
Где я страдал, где я любил,
Где сердце я похоронил.
«Евгений Онегин». гл. 1, L{258}
Нижеследующий очерк, посвященный главным образом таинственному происхождению африканского предка Пушкина, не притязает на разрешение множества трудностей, встречающихся на этом пути. Появлением своим он обязан нескольким лишним часам, проведенным в великолепных библиотеках Корнельского и Гарвардского университетов, и единственная его цель — привлечь внимание к загадкам, не замеченным или неверно решенным другими исследователями. Хотя подчас я болезненно ощущал нехватку первоисточников, хранящихся в России (где они недоступны, кажется, даже и местным пушкинистам), я утешаюсь тем, что любые материалы для любых разысканий гораздо легче достать в учреждениях этой страны, чем в недоверчивом полицейском государстве.