ПРИЛОЖЕНИЕ I АБРАМ ГАННИБАЛ

ПРИЛОЖЕНИЕ I

АБРАМ ГАННИБАЛ

Предисловие

Придет ли час моей свободы?

Пора, пора! — взываю к ней,

Брожу над морем[957], жду погоды,

Маню ветрила кораблей

Под ризой бурь, с волнами споря,

По вольному распутью моря

Когда ж начну я вольный бег?

Пора покинуть скучный брег

Мне неприязненной стихии

И средь полуденных зыбей

Под небом Африки моей[958]

Вздыхать о сумрачной России,

Где я страдал, где я любил,

Где сердце я похоронил.

«Евгений Онегин». гл. 1, L{258}

Нижеследующий очерк, посвященный главным образом таинственному происхождению африканского предка Пушкина, не притязает на разрешение множества трудностей, встречающихся на этом пути. Появлением своим он обязан нескольким лишним часам, проведенным в великолепных библиотеках Корнельского и Гарвардского университетов, и единственная его цель — привлечь внимание к загадкам, не замеченным или неверно решенным другими исследователями. Хотя подчас я болезненно ощущал нехватку первоисточников, хранящихся в России (где они недоступны, кажется, даже и местным пушкинистам), я утешаюсь тем, что любые материалы для любых разысканий гораздо легче достать в учреждениях этой страны, чем в недоверчивом полицейском государстве.