С. 95
Сам Сократ не пил свою чашу с ядом так спокойно, как Швейк
В оригинале все очень четко: Ani Sokrates nepil svou ???i bolehlavu. То есть «чашу с цикутой» (болиголовом).
В это время вдова генерала-от-инфантерии, баронесса фон Боценгейм, прилагала неимоверные усилия для того, чтобы разыскать того солдата
Образ аристократки, благодетельствующей австрийским солдатам, по всей видимости, навеян собственными впечатлениями Гашека от посещения Тоцкого лагеря австрийских военнопленных (см. комм., ч. 1, гл. 11, с. 153 и ч. 1, гл. 14, с. 197) делегацией австрийского красного креста в начале весны 1916 года. Главой миссии была графиня Реверетта-Балтхари (hrab?nka Reveretta-B?lthary), которая одаривала пленных бельем и деньгами. Другая участница миссии, также графиня Каллиш-Альтенхов (hrab?nka Kallisch-Altenhof), раздавала библии, советуя там черпать силы в ожидании победы сил Тройственной коалиции – bibli s pozn?mkou, ?e n?m ji Rakousko pos?l?, abychom s d?v?rou hled?li na konec v?lky a ?erpali z n? s?lu. См. фельетон «Из королевской библии» («Z bible kralick?» – «?echoslovan», 1917).
о котором недавно газета «Богемия» писала
См. комм., ч. 1, гл. 7, с. 83.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.