"ДЖОН И МЭРИ" (John and Mary) США. 1969.92 минуты.
"ДЖОН И МЭРИ" (John and Mary) США. 1969.92 минуты.
Режиссер Питер Йейтс.
В ролях: Дастин Хофман, Миа Фэрроу, Майкл Тоулен, Санни Гриффин.
М - 2,5; Т - 2,5; Дм - 3,5; Р - 4; Д - 4; К — 5. (0,667)
Скромная, деликатная, психологически тонкая история встречи, любви и прощания двух людей, мужчины и женщины, сведенных судьбой в большом городе на короткий миг вместе, возможно, не всем придется по душе. Здесь нет невероятных страстей, жестоких мелодраматических коллизий, душещипательной сентиментальности. Все очень просто, банально и даже обыденно, приземленно. Но благодаря актерам Д.Хофману и М.Фэрроу заурядный сюжет о несостоявшейся любви, о неполучившемся по разным причинам человеческом контакте рассказан с грустью и сожалением о том, что сами люди разрушают свое хрупкое счастье, которое не в силах сохранить, даже замкнувшись в четырех стенах. Мир за пределами комнаты, прежний социальный и личный опыт двух влюбленных так или иначе влияют на течение и крах объединившего их чувства.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
К. И. Чуковский (1882–1969)
К. И. Чуковский (1882–1969) 30. Крокодил (Отрывок) Как услышали про елочку слоны, Ягуары, павианы, кабаны, Тотчас за руки, На радостях, взялись И вкруг елочки Вприсядку понеслись. Не беда, что, расплясавшись, Бегемот Повалил на
Елена Касаткина John Bull вздремнул, ИЛИ «FIN DE SI И CLE» ПО-АНГЛИЙСКИ
Елена Касаткина John Bull вздремнул, ИЛИ «FIN DE SI И CLE» ПО-АНГЛИЙСКИ Британская литература 90-х годовСразу оговорюсь, что современная английская литература не ошеломляет ни новыми именами, ни идеями, ни подходами, но озадачивает общим высоким уровнем и количеством добротных и
1969
1969 Несомненно, приходят на память пушкинские стихи к лицейской годовщине, но все же – насколько у Аронзона иначе: сколь быстры и неожиданны у него переходы от экстатического проявления дружеских чувств к глубокой уединенной задумчивости, как «спрессованно-косноязычна»
Кошмары (Zmory — польск. — mary, mury, moraw)
Кошмары (Zmory — польск. — mary, mury, moraw) Духи и чудовища, терзающие спящих людей жестокими снами, либо просто усаживающиеся на грудь и душащие. Название получили от Мары, супруги Чернобога. Во многих языках есть выведенные от «Мары» слова, означающие злого ночного упыря либо
2. Мэри Нордлингер [Воскресенье 17 или 24 апреля 1904]
2. Мэри Нордлингер [Воскресенье 17 или 24 апреля 1904] Милый друг,спасибо за чудесные цветы-секреты, нынче вечером я из них, по выражению мадам де Севинье, "устроил весну" — безобидную, пресноводную и проточную. Благодаря вам, дальневосточная весна осенила мою черную
Предисловие к английскому переводу романа «Машенька» («Mary»){72}
Предисловие к английскому переводу романа «Машенька» («Mary»){72} «Машенька» был мой первый роман. Я начал работать над ним в Берлине, вскоре после женитьбы, весной 1925 года. К началу следующего года он был кончен и опубликован русским зарубежным издательством «Слово» (Берлин,
"ЛЮДИ ДОЖДЯ" (The Rain People) США. 1969.102 минуты.
"ЛЮДИ ДОЖДЯ" (The Rain People) США. 1969.102 минуты. Режиссер Фрэнсис Форд Коппола.В ролях: Шёрли Найт, Джеймс Каан, Роберт Дювалл, Мария Зиммет.В - 4; М - 3,5; Т - 3; Дм - 5; Р - 4; Д - 4; К — 4,5. (0,763) Однажды утром молодая американка Натали в состоянии нервного кризиса и тотального разочарования
"МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ" (La voie lactee) Франция — Италия, 1969.102 минуты.
"МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ" (La voie lactee) Франция — Италия, 1969.102 минуты. Режиссер Луис Бунюэль.В ролях: Лоран Терзиев, Поль Франкёр, Бернар Верле, Дельфин Сериг, Мишель Пикколи, Ален Кюни, Пьер Клементи.В — 4; М — 4; Т — 4; Дм — 4; Р — 5,5; Д — 5; К — 4,5. (0,852) Двое современных людей проделывают тот же
Глава 6 Мэри Карр
Глава 6 Мэри Карр (Введение. Открытое письмо сыну) Как ни рассказать мою историю — все будет ложь. Поэтому я попрошу тебя отключить в своей голове устройство, повторяющее через определенные интервалы, какая я древняя, пустая и порочная. Правдой будет одно: в мои пятьдесят
Мэри Карр
Мэри Карр Почему я пишуЯ пишу, чтобы мечтать; чтобы установить связь с другими людьми; чтобы записывать; чтобы прояснять; чтобы навещать мертвых. У меня есть очень примитивная потребность — оставить след в этой жизни. И еще мне нужны деньги.Я почти всегда беспокоюсь, когда