XXVIII
XXVIII
И вот из ближнего посада,
Созревших барышень кумир,
Уездных матушек отрада,
4 Приехал ротный командир;
Вошел… Ах, новость, да какая!
Музыка будет полковая!
Полковник сам ее послал.
8 Какая радость: будет бал!
Девчонки прыгают заране;36
Но кушать подали. Четой
Идут за стол рука с рукой.
12 Теснятся барышни к Татьяне;
Мужчины против; и, крестясь,
Толпа жужжит, за стол садясь.
6 Музыка полковая! — Военный оркестр.
9 Девчонки прыгают… — См. коммент. к гл. 4, XLI, 12.
10 Но кушать подали. — Лакей обычно объявлял: «Кушать подано».
13 …крестясь… — Перед трапезой русские, собрав пальцы щепоткой, осеняют грудь свою крестом, опускаясь на стул (ловко пододвинутый стоящим за спиной лакеем) Делается это машинально (головы не склоняются, благодарственная молитва не произносится), как машинально проверяют, в порядке ли пуговицы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
XXVIII
XXVIII Не дай мне Бог сойтись на бале Иль при разъезде на крыльце С семинаристом в желтой шале 4 Иль с академиком в чепце! Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю. 8 Быть может, на беду мою, Красавиц новых поколенье, Журналов вняв молящий
XXVIII
XXVIII Конечно, вы не раз видали Уездной барышни альбом, Что все подружки измарали 4 С конца, с начала и кругом. Сюда, назло правописанью, Стихи без меры, по преданью, В знак дружбы верной внесены, 8 Уменьшены, продолжены. На первом листике встречаешь Qu’?crirez-vous sur ces tablettes; И
XXVIII
XXVIII И вот из ближнего посада, Созревших барышень кумир, Уездных матушек отрада, 4 Приехал ротный командир; Вошел… Ах, новость, да какая! Музыка будет полковая! Полковник сам ее послал. 8 Какая радость: будет бал! Девчонки прыгают заране;36 Но кушать подали. Четой Идут за стол
XXVIII
XXVIII Вставая с первыми лучами, Теперь она в поля спешит И, умиленными очами 4 Их озирая, говорит: «Простите, мирные долины, И вы, знакомых гор вершины, И вы, знакомые леса; 8 Прости, небесная краса, Прости, веселая природа; Меняю милый, тихий свет На шум блистательных сует… 12
XXVIII
XXVIII Как изменилася Татьяна! Как твердо в роль свою вошла! Как утеснительного сана 4 Приемы скоро приняла! Кто б смел искать девчонки нежной В сей величавой, в сей небрежной Законодательнице зал? 8 И он ей сердце волновал! Об нем она во мраке ночи, Пока Морфей не
[XXVIII]
[XXVIII] А только ль там очарований? А разыскательный лорнет? А закулисные свиданья? 4 A prima donna? а балет? А ложа, где, красой блистая, Негоциантка молодая, Самолюбива и томна, 8 Толпой рабов окружена? Она и внемлет и не внемлет И каватине, и мольбам, И шутке с лестью пополам… 12 А