XXXVI

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

XXXVI

Опубликована только в отдельном издании четвертой и пятой глав:

Уж их далече взор мой ищет —

А лесом кравшийся стрелок

Поэзию клянет и свищет,

4 Спуская бережно курок —

У всякого своя охота,

Своя любимая забота —

Кто целит в уток из ружья;

8 Кто бредит рифмами как я;

Кто бьет хлопушкой мух нахальных;

Кто правит в замыслах толпой;

Кто забавляется войной;

12 Кто в чувствах нежится печальных;

Кто занимается вином —

И благо смешано со злом.

Это исключительно слабая строфа. Первое четверостишие являет собой нагромождение разрозненных образов, из которых смутно вырисовывается следующее: поэт распугивает уток, декламируя свои стихи; охотник стреляет в уток, «бережно» нажимая на спусковой крючок; этот охотник крался себе лесом, а теперь поносит поэта и высвистывает своего пса.

8—9 Вместо этого вялого куплета, желая избавиться от назойливых мух (которых дядюшка Онегина давил корявым пальцем на стекле{107}: см. гл. 2, III, 1–4), Пушкин внес от руки исправление на полях своего экземпляра отдельного издания четвертой и пятой глав (опубликованных 31 января — 2 февраля 1828 г. и переплетенных вместе с главами первой — третьей и шестой):

Кто эпиграммами, как я,

Стреляет в куликов журнальных.[584]

Именно сюда, в это переплетенное собрание глав (МБ 8318), Пушкин вписал одну строку эпиграфа из Вяземского (гл. 1), эпиграф «О Rus!» (гл. 2) и слово «ведьма» вместо «ворон» (см. ком мент. к гл. 5, XXIV, 7–8).