[XVIII]
[XVIII]
Иные нужны мне картины:
Люблю песчаный косогор,
Перед избушкой две рябины,
4 Калитку, сломанный забор,
На небе серенькие тучи,
Перед гумном соломы кучи —
Да пруд под сенью ив густых,
8 Раздолье уток молодых;
Теперь мила мне балалайка
Да пьяный топот трепака
Перед порогом кабака.
12 Мой идеал теперь — хозяйка,
Мои желания — покой,
Да щей горшок, да сам большой.
2 косогор. Русское слово, подразумевающее двойной наклон: скат холма и скос дороги (или какого-нибудь другого участка земли), по диагонали спускающейся с него.
6 Слово гумно означает «сарай» или «амбар», в которых есть площадка для молотьбы и место для хранения зерна.
12 покой. См. коммент. к строке 20 «Письма Онегина».
14 щей [род. пад.; «щи», им. пад.] — суп из капусты. В этой строке Пушкин использует русскую пословицу, означающую: «Моя пища проста, но я сам себе хозяин».