[XVIII]

[XVIII]

   Иные нужны мне картины:

   Люблю песчаный косогор,

   Перед избушкой две рябины,

 4 Калитку, сломанный забор,

   На небе серенькие тучи,

   Перед гумном соломы кучи —

   Да пруд под сенью ив густых,

 8 Раздолье уток молодых;

   Теперь мила мне балалайка

   Да пьяный топот трепака

   Перед порогом кабака.

12 Мой идеал теперь — хозяйка,

   Мои желания — покой,

   Да щей горшок, да сам большой.

2 косогор. Русское слово, подразумевающее двойной наклон: скат холма и скос дороги (или какого-нибудь другого участка земли), по диагонали спускающейся с него.

6 Слово гумно означает «сарай» или «амбар», в которых есть площадка для молотьбы и место для хранения зерна.

12 покой. См. коммент. к строке 20 «Письма Онегина».

14 щей [род. пад.; «щи», им. пад.] — суп из капусты. В этой строке Пушкин использует русскую пословицу, означающую: «Моя пища проста, но я сам себе хозяин».