XXIII

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

XXIII

   Что было сл?дствіемъ свиданья?

   Увы, не трудно угадать!

   Любви безумныя страданья

 4 Не перестали волновать

   Младой души, печали жадной;

   Н?тъ, пуще страстью безотрадной

   Татьяна б?дная горитъ;

 8 Ея постели сонъ б?житъ;

   Здоровье, жизни цв?тъ и сладость,

   Улыбка, д?вственный покой,

   Пропало все, что звукъ пустой,

12 И меркнетъ милой Тани младость:

   Такъ од?ваетъ бури т?нь

   Едва раждающійся день.

9–11 Вновь перечень, как в главе Второй, XXII, 5–8, теперь речь идет об «улыбке».

13–14 Под исправленным наброском этой строфы (2370, л. 52) Пушкин со свойственным ему суеверным отношением к датам написал:

1 генв. 1825 31 дек. 1824

Символы «буря», «день» и т. д. часто использовались им в связи с собственной судьбой — и в стихах, и в прозе. И следует помнить, что Татьяна — кузина его Музы (см. главу Восьмую, V, 11–14). Один критик в самом деле воспринял конец романа как аллегорию: Пушкин теряет свою Музу, но она достается не князю N., а генералу Бенкендорфу с позвякивающими шпорами (см. коммент. к главе Восьмой, XLVIII, 5).