Эпиграф
Эпиграф
Москва, Россіи дочь любима,
Гд? равную теб? сыскать?
Дмитріевъ.
Какъ не любить родной Москвы?
Баратынскій.
Гоненье на Москву! что значитъ вид?ть св?тъ!
Гд? жъ лучше?
Гд? насъ н?тъ.
Грибо?довъ.
Первый эпиграф — из стихотворения Дмитриева «Освобождение Москвы» (1795), строки 11–12.
В начальных стихах величайшей русской оды — «Вольность» (написана в 1817 г.):
Беги, сокройся от очей,
Цитеры слабая царица!
— Пушкин несколько подражает никудышному произведению Дмитриева «Освобождение Москвы» (освобождение от Смутного времени, Польши и претендентов на трон в 1613 г., когда князь Дмитрий Пожарский одержал победу над литовцами и первый Романов был возведен на трон), строкам 3–4:
Не шумны петь хочу забавы,
Не сладости цитерских уз.
Стихотворение Дмитриева (162 ямбических четырехстопника с нерегулярной рифмовкой) отмечено, между прочим, самым труднопреодолимым столкновением согласных, известным в русской поэзии (строка 14):
Алмазный скиптр в твоих руках…
— «птрвтв»!
Второй эпиграф к главе Седьмой — из «Пиров» Баратынского (1821), строка 52 (см. коммент. к главе Третьей, XXX, 1).
Третий — из «Горя от ума» Грибоедова (закончено в 1824 г.), I, 7: язвительное замечание Софьи, парирование Чацкого (см. коммент. к главе Шестой, XI, 12).
По причинам, которые станут ясны в ходе комментирования этой главы, можно предположить, что Пушкин мог взять также и четвертый эпиграф — из поэмы Козлова «Княгиня Наталья <Борисовна> Долгорукая», ч. II, 4.
Москва видна…
Уже в очах Иван Великой,
Как шар, венец его горит…
«Иваном Великим» называют самую высокую в городе колокольню: «замечательная колокольня „Иван Великий“, возведенная в ломбардо-византийском стиле при Борисе Годунове в 1600 г., достигает высоты в 271 фут (с крестом — 318 футов) и имеет много колоколов, один из которых весит 64 ? тонны» (князь Петр Кропоткин и Джон Томас Билби, Encyclopaedia Britannica, 11-е изд., Нью-Йорк, 1911).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Эпиграф
Эпиграф O rus! Hor. О rus!.. О Русь! Первое («О, деревня!») — из Горация. Сатиры, II, VI: «…О, когда ж я увижу поля? [„О rus, quando ego te aspiciam“] И дозволит ли жребий / Мне то в писаниях древних, то в сладкой дремоте и лени / Вновь наслаждаться забвением жизни пустой и тревожной!» <пер.
Эпиграф
Эпиграф Elle ?toit fille, elle ?toit amoureuse. Malfilatre. Это строка из песни II «Нарцисса, или Острова Венеры» (напечатано в 1768 г.), третьеразрядной поэмы в четырех длинных песнях Жака Шарля Луи Кланшана де Мальфилатра (1733–67): «Она [нимфа Эхо] была дева [и стало быть, любопытна, как все девы];
Эпиграф
Эпиграф La morale est dans la nature des choses. Necker. «La morale est dans la nature des choses» <«Нравственность — в природе вещей»>. Неккер. «Нравственность выше расчетов. Нравственность — природа вещей в мире духовном; и, если в мире физическом расчеты исходят из природы вещей, которую никому не дано
Эпиграф
Эпиграф О, не знай сихъ страшныхъ сновъ, Ты, моя Св?тлана! Жуковскій. Две строки из последней строфы баллады Жуковского «Светлана» (1812), упоминаемой в моем коммент. к главе Третьей, V, 2–4 и главе Пятой, X, 6.Две заключительные строфы этой баллады адресованы Александре
Эпиграф
Эпиграф Москва, Россіи дочь любима, Гд? равную теб? сыскать? Дмитріевъ. Какъ не любить родной Москвы? Баратынскій. Гоненье на Москву! что значитъ вид?ть св?тъ! Гд? жъ лучше? Гд? насъ н?тъ. Грибо?довъ. Первый эпиграф — из
Эпиграф
Эпиграф Fare thee well, and if for ever Still for ever fare thee well. Buron. Начальные строки прославленного, но посредственного стихотворения Байрона «Прости!», которое навеяно его семейными обстоятельствами; впервые напечатано в лондонском «Champion» 14 апр.
Эпиграф
Эпиграф О, не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана! Жуковский Два стиха из эпилога баллады Жуковского «Светлана» (1812), на которую я ссылаюсь в коммент. к гл. 3, V, 2 и гл. 5, X, 6.Две заключительные строфы баллады адресованы Александре Протасовой (1797–1829), крестнице и племяннице
Эпиграф
Эпиграф Fare thee well, and if for ever Still for ever, fare thee well. Byron Начало известных и посредственных стансов Байрона «Прости», написанных в связи с семейными обстоятельствами и впервые опубликованных в лондонском «Соревнователе» («Champion») 14 апреля